Kalma hälte viestabaa
Schrögen hamma estalhan
Hachen kriegen veresmäg Kölömejke meg meg meg
Tunnustamise keskpaigast Körgemalt kai üghtegi Milletakse ajoast Sisu ajast hiltjuti Defi termin rammat Püsis kisma kirjak
Lät letakse ajoast? Lät letakse ajoast? Lät letakse ...
// english translation / Artem Vartanian
The Winter is in the room The fire place is empty Wood cracles with no fire Calamayka mic mic mic
I breeth on the windows Drawing maps on the glass One day I shall start the fire But I do not need it now Try to define what frost is It is not really clear
Who shall start the fire? Who shall start the fire here? Who shall…
// český překlad / DVA
Stojí zima v pokoji V kamnech nic nehoří Dřevo praská bez ohně Kalamajka mik mik mik
Za sklem vydechuji Maluji mapy na okně Jednou tady zatopím Ale zatím oheň nepotřebuji Definuj termín mráz Není to vůbec jasné